ΕΠΙ ΤΟΥ ΠΙΕΣΤΗΡΙΟΥ...
- Αριθμός ταινιών: 22316
- Αριθμός συν/τών: 759967
- Πρόγραμμα 300 Κινηματογράφων και 18 τηλεοπτικών σταθμών
Ταινίες - Κριτική από το Cine.gr
Duck Soup (1933)- Μεταφρασμένος Τίτλος: Σούπα Πάπιας |
|
Κωμωδία | 68' | ![]() |
|
![]() |
Ημερομηνία κυκλοφορίας DVD: 19/12/2006 Χρώμα: Ασπρόμαυρο Ήχος: Mono Γλώσσα: Αγγλικά |
![]() |
Δημοτικότητα: n/a Αξιολόγηση: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Aντιφατικότητα ψήφων: ![]() |
- Υπότιτλος:Κανείς δεν θα μπορούσε να αντισταθεί σε τέτοια μαγειρική! |
- Κριτική από το Cine.gr:

Η ταινία ξεκινάει στη Freedonia, μία υποθετική χώρα της οποίας ουσιαστικά ηγείται η πλούσια και αυταρχική κυρία Τσίζντεηλ, η οποία έχει χρήσει ηγέτη τον … Groucho Marx! Την κυρία Τσίζντεηλ προσπαθούν να προσεγγίσουν ερωτικά διάφοροι μεγαλόσχημοι προικοθήρες, ανάμεσα στους οποίους και ο πρεβευτής του γειτονικού κράτους της Sylvania, προς τον οποίο, όμως, ο Groucho δεν θα φανεί ιδιαίτερα ευγενικός με αποτέλεσμα η Sylvania να κηρύξει πόλεμο στη Freedonia.
Η ταινία βρίθει των γνωστών κωμικών gags που καθιέρωσαν τους Μαρξ, αλλά παρ’ όλ’ αυτά, δεν είναι η πιο αστεία ταινία τους, μολονότι συνήθως οι κριτικοί την θεωρούν καλύτερη από το «Μια νύχτα στην Όπερα». Το σίγουρο είναι πάντως, ότι δεν είναι πιο γελαστική από εκείνη. Τα αστεία της αν και καταιγιστικά φαίνονται παλιωμένα, ενώ δεν είναι λίγες οι φορές που το εικαστικό μέρος της ταινίας (κοστούμια, σκηνικά) απορροφά το θεατή. Πέραν της κακής εμπορικής πορείας που είχε στην Αμερική η ταινία τότε (και της υπερθετικής που θα έχει μάλλον στην Ελλάδα σήμερα, καθότι, σοφότατα, βγήκε στις αίθουσες μετά την απίστευτη καλοκαιρινή επιτυχία της «Όπερας»), αξίζει να δει κανείς και το πολιτικό σχόλιο που υπάρχει (και ) σε αυτήν την ταινία των Μαρξ. Μην ξεχνάμε ότι βρισκόμαστε στα 1933, με νωπές τις μνήμες από τον WWI και τον WWII επί θύραις. Η αναφορές στα χαρακώματα δεν είναι καθόλου τυχαίες («Σκάψτε τα μέχρι το λαιμό, για να μη χρειάζονται οι στρατιώτες στολές. Όχι, μέχρι το κεφάλι, για να μην χρειαζόμαστε ούτε στρατιώτες»). Το ίδιο φυσικά συμβαίνει και με την αναφορά στην διαπλοκή πλούτου-πολιτικής εξουσίας.
Οι αδελφοί Μαρξ βρίσκονται σε μεγάλα κέφια, και οι 4 μαζί για τελευταία φορά. Σίγουρα ορισμένα από τα αστεία πολυφορέθηκαν με την πάροδο των ετών, καθώς οι Μαρξ επηρέασαν το σύνολο του μετέπειτα διεθνούς κωμικού κινηματογράφου. Η ταινία έχει μια αρκετά χαλαρή σεναριακή δομή, από την οποία απουσιάζει μια πραγματική ερωτική ιστορία, η οποία ήταν το εμπορικό σεναριακό ζητούμενο της εποχής στην Αμερική. Το πολιτικό σχόλιο γίνεται αντιληπτό σε μας κάπως ετεροχρονισμένα, αν και με πολύ χαριτωμένο τρόπο. Γενικότερα, η παλαίωση της ταινίας ίσως να μην καθιστούσε τόσο επιτακτική την επαναδιανομή της, όσο κι αν κάποιοι επιμένουν πως πρόκειται για την καλύτερή τους στιγμή. Όπως και να έχει για όλους τους λόγους και για όσους θα ανακαλύψετε μόνο αν δείτε την ίδια την ταινία, επισκεφθείτε την αίθουσα προετοιμασμένοι τουλάχιστον για να γελάσετε.
Βαθμολογία:






Βασίλης Σωτηρόπουλος
Υ.Γ. Tροφή για σκέψη: όσοι την είδατε, προβληματιστήκατε για την προέλευση και το νόημα του τίτλου; Περιμένω απόψεις και από τα μέλη του cine.gr που είδαν την ταινία σύσσωμα σε κεντρικό σινεμά της Αθήνας, τρομοκρατώντας τους (ανα)διανομείς με την απειλητική παρουσία τους!
ΣΧΟΛΙΟ του ΚΓΠ στο [http://www.cine.gr/film.asp?id=704116&page=4]
Duck Soup (1933)
ΠΛΟΚΗ: Το μικρό κράτος της Freedonia είναι σε οικονομικό χάος και αναζητά δανεισμό ενός τεράστιου ποσού 20εκ$ από την πλούσια χήρα, κυρία Teasdale (Margaret Dumont).
H κα Teasdale συμφωνεί αλλά μόνο με την προυπόθεση της αντικατάστασης του προέδρου με τον τρελάρα Rufus Τ Firefly (Groucho Marx), οπότε και γίνεται... ο χαμός.
Το γειτονικό κράτος της Sylvania, που επωφθαλμιά την επικράτεια της Freedonia, στέλνει δύο ανίκανους πράκτορες, τον Chicolini (Chico Marx) και τον Pinkie (Harpo Marx) να παρακολουθουν τις κινήσεις του Rufus Firefly, δημιουργώντας ακόμη μεγαλύτερο χάος!
Οταν τελικά ο Firefly προσβάλλει βάναυσα τον πρέσβη της Sylvania, ξεσπά μανιασμένος πόλεμος μεταξύ των δύο χωρών...
ΚΡΙΤΙΚΗ: Οχι από τις καλύτερες ταινίες των παρανοικών αδελφών Marx, αλλά γεμάτη χοντρά καλαμπούρια και ατάκες του Groucho.
Η ταινία είναι, πάντως, μία κριτική ματιά στην πολιτική, τον πόλεμο, το ήθος των κυβερνώντων, καθώς και της επιρροής των "εξωθεσμικών" παραγόντων στην διακυβέρνηση μιας χώρας!
Ο Μπενίτο Μουσσολίνι την απαγόρευσε στην Ιταλία, θεωρώντας
ότι οι αδελφοί Marx τον διακωμωδούν..
Ο τίτλος της ταινίας βασίζεται σε ένα δύσκολο (μεταφραστικά) καλαμπούρι του Groucho Marx: "Πάρτε δύο γαλοπούλες, μια χήνα, τέσσερα λάχανα, αλλά όχι πάπια, και ανακατέψτε τα. Μετά από μία γεύση, θα αποφύγετε την σούπια πάπιας ("you will Duck Soup") για το υπόλοιπο της ζωής σας!"...
Τώρα για ποιό λόγο αυτός ο τίτλος, βγάλε άκρη...[ΚώσταςΚΓΠ11062016](8/10)
Duck Soup (1933)
ΠΛΟΚΗ: Το μικρό κράτος της Freedonia είναι σε οικονομικό χάος και αναζητά δανεισμό ενός τεράστιου ποσού 20εκ$ από την πλούσια χήρα, κυρία Teasdale (Margaret Dumont).
H κα Teasdale συμφωνεί αλλά μόνο με την προυπόθεση της αντικατάστασης του προέδρου με τον τρελάρα Rufus Τ Firefly (Groucho Marx), οπότε και γίνεται... ο χαμός.
Το γειτονικό κράτος της Sylvania, που επωφθαλμιά την επικράτεια της Freedonia, στέλνει δύο ανίκανους πράκτορες, τον Chicolini (Chico Marx) και τον Pinkie (Harpo Marx) να παρακολουθουν τις κινήσεις του Rufus Firefly, δημιουργώντας ακόμη μεγαλύτερο χάος!
Οταν τελικά ο Firefly προσβάλλει βάναυσα τον πρέσβη της Sylvania, ξεσπά μανιασμένος πόλεμος μεταξύ των δύο χωρών...
ΚΡΙΤΙΚΗ: Οχι από τις καλύτερες ταινίες των παρανοικών αδελφών Marx, αλλά γεμάτη χοντρά καλαμπούρια και ατάκες του Groucho.
Η ταινία είναι, πάντως, μία κριτική ματιά στην πολιτική, τον πόλεμο, το ήθος των κυβερνώντων, καθώς και της επιρροής των "εξωθεσμικών" παραγόντων στην διακυβέρνηση μιας χώρας!
Ο Μπενίτο Μουσσολίνι την απαγόρευσε στην Ιταλία, θεωρώντας
ότι οι αδελφοί Marx τον διακωμωδούν..
Ο τίτλος της ταινίας βασίζεται σε ένα δύσκολο (μεταφραστικά) καλαμπούρι του Groucho Marx: "Πάρτε δύο γαλοπούλες, μια χήνα, τέσσερα λάχανα, αλλά όχι πάπια, και ανακατέψτε τα. Μετά από μία γεύση, θα αποφύγετε την σούπια πάπιας ("you will Duck Soup") για το υπόλοιπο της ζωής σας!"...
Τώρα για ποιό λόγο αυτός ο τίτλος, βγάλε άκρη...[ΚώσταςΚΓΠ11062016](8/10)
Το επεξεργάστηκε ο/η kprncs συνολικά 2 φορές
Δυστυχως αυτα που ειχα ακουσει περι αριστουργηματος των αδελφων μαρξ δεν επαληθευτηκαν.Εν ετει 2004 φανταζει ξεπερασμενη.Λιγακι γελασα,λιγακι μειδιασα,οποτε 6/10
λαμπρος
λαμπρος
Η "Σουπα παπιας" των Μαρξ ειναι μια ενδιαφερουσα κωμωδια, χωρις αυτο να σημαινει πως εχει κατι το ιδιαιτερο. Χαρακτηριζεται απο ενα διακεκριμενο -εως και εγγλεζικο θα ελεγα- χιουμορ, το οποιο βασιζεται κυριως στις κινησεις των κωμικων και σε λεκτικα λογοπαιγνια. Με μια λεξη, "ατσουμπαλοσυνη", οπως λεμε εμεις στο χωριο μας. Ενταξει, γελας ομως οχι τοσο οσο θα επρεπε.
Τωρα, οσοι δειτε την εν λογω ταινια, θα ηθελα να προσεξετε σε μια σκηνη ενα λαθος της παραγωγης να μου πειτε την γνωμη σας: Βλεπουμε τον ηθοποιο να πεφτει με φορα πανω σ` εναν καθρεφτη και να τον σπαζει. Τα γυαλια του καθρεφτη πεφτουν στο πατωμα, ενω ο ηθοποιος πεφτει κατω. Όταν σηκωνεται, τα γυαλια στο πατωμα εχουν... εξαφανιαστει. Κι επειτα αρχιζει η διασημη σκηνη με τον ψευτικο καθρεφτη...
Και κατι τελευταιο! Ο τιτλος τι σχεση εχει με την ταινια. Παπιες βλεπουμε μονο στους τιτλους αρχης!
Βαθμολογια: 7/10
Χρήστος Καλκάνης
Τωρα, οσοι δειτε την εν λογω ταινια, θα ηθελα να προσεξετε σε μια σκηνη ενα λαθος της παραγωγης να μου πειτε την γνωμη σας: Βλεπουμε τον ηθοποιο να πεφτει με φορα πανω σ` εναν καθρεφτη και να τον σπαζει. Τα γυαλια του καθρεφτη πεφτουν στο πατωμα, ενω ο ηθοποιος πεφτει κατω. Όταν σηκωνεται, τα γυαλια στο πατωμα εχουν... εξαφανιαστει. Κι επειτα αρχιζει η διασημη σκηνη με τον ψευτικο καθρεφτη...
Και κατι τελευταιο! Ο τιτλος τι σχεση εχει με την ταινια. Παπιες βλεπουμε μονο στους τιτλους αρχης!
Βαθμολογια: 7/10
Χρήστος Καλκάνης
